close

<秘密晚餐>,作者哈維爾˙西耶拉(Javier Sierra),譯者蕭寶森,大塊文化出版。


這本書讓我幾度有看不下去的衝動。



為什麼?
主要是因為作者的筆調有點,恩,平淡。還有內容,並不是說整體不好看,作者也有努力,天啊!他當然有努力啦。作者他花了三年多的時間來研究「最後的晚餐」這幅畫,以及相關的知識,怎麼能說是沒有努力?


只是,裡面充斥著拉丁文啦,教會啦,謎語啦還有平淡的語調。


可是,你說,<達文西密碼>不也是這樣?裡面不也是有很多謎語和拉丁文和教會?

是啊,不過<達文西密碼>一書中所交待的那些宗教的背景比較清楚,而不會當讀者們已有某種程度上的了解,一個勁兒地只講自己想講的事。



這本書有很多作者推薦,而他們的理由是什麼我不清楚,但我推薦這本書是因為,裡頭有一個讓我很喜歡的角色,叫李奧納多˙達文西。

奇特的是本書是用第一人稱寫成的。而且跟達文西的互動之間,有比較清楚的描寫達文西的聰慧、在當時的特異,以及讓我一看就很滿意「啊!這就是達文西」的特質。



雖然書中有很多句子我是跳著看的(看不下去,因為讀了也不懂),但有些需要對照那幅畫的地方我還挺喜歡的。那幅畫有附在書本的前兩頁。







總之推薦這本書。裡頭也有描述當時教會的情況,以及對付異教份子的手段。雖然主要人物大多是杜撰的,不過還是有很多地方很好看。

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿楷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()